Německá spisovatelka: U Čechů se vyvinul zvláštní druh defenzivního nacionalismu

Napsal/a Kristián Chalupa 27. května 2016
FacebookTwitterPocketE-mail

Německá spisovatelka a ilustrátorka Herma Kennel z Berlína má k naší zemi specifický vztah. Ve svém dokumentárním románu Bergersdorf se zabývá složitými česko-německými vztahy v době 30. a 40. let minulého století. V další knize Opouštět svět na jaře zase líčí protinacistický odboj skupiny mladých lidí na jižní Moravě. Manžel Hermy Kennel pochází z Jihlavska, kde žila německá menšina. Jako jednoletý kojenec byl s rodiči v roce 1945 odsunut z Československa. V letech 2002 až 2004 žila Herma Kennel v Brně, kde její muž působil jako poradce Evropské komise na Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže.

  • Existuje podle vás nějaká speciální charakteristika Čechů?

Domnívám se, že historické zkušenosti formovaly mnoho Čechů. Pociťovali od mocných sousedů útlak, nejdříve od Rakouské monarchie, potom od Německé říše a konečně od Sovětského svazu. Z toho se vyvinul druh defenzivního nacionalismu podle hesla „musíme pospolu držet, ostatním se nedá důvěřovat“. Bohužel toto vedlo k velké skepsi vůči Evropské unii. Ale Brusel není Vídeň, Berlín nebo Moskva. Pravděpodobně mnoho Čechů třeba neví, že Česká republika může například zabránit schválení zákonů týkajících se daní, a to i proti vůli ostatních členských zemí EU. Do Evropského parlamentu posílá Česká republika měřeno počtem obyvatel téměř dvakrát více poslanců než Německo.

  • Váš manžel pochází z jihlavského německého jazykového ostrova, z něhož byl s rodinou v roce 1946 vyhnán. Kdy jste vy poprvé v životě mluvila s nějakým Čechem?

V srpnu 1996 jsem v doprovodu rodiny mého manžela jela poprvé na jeden den do České republiky. Navštívili jsme Jihlavu a okolní vesnice a také Šlapanov. Když jsme se vraceli k našemu autu, nějaký muž na nás na ulici s výhrůžnými gesty křičel – „vy německé svině!“ Trochu vyděšení jsme odjeli pryč.

  • Na přípravě knihy Bergersdorf jste ale spolupracovala s řadou Čechů. Jak tato spolupráce vypadala?
Bergen

©©

Kvůli přípravě své knihy o obci Bergersdorf/Kamenná v období let 1938 až 1945 jsem se snažila navázat kontakty s Čechy. Zpočátku jsem se obávala, že jako Němka na základě dramatických prožitků lidí z generace, kteří zažili protektorát, narazím na odmítnutí. První moje setkání v květnu 1997 ale proběhla v harmonickém, a dokonce přátelském, duchu. Setkala jsem se s ochotou a připraveností mi pomoci. Čeští partneři se snažili poskytnout mi informace k mému knižnímu projektu Bergersdorf, pomohli mi s tlumočením, překladem textů, zprostředkovali setkání s dobovými svědky, pomáhali mi s rešeršemi pro můj archiv.

  • Máte vy osobně nějaký hodně zajímavý zážitek s Čechy?

V létě 2005 jsem dokončila svůj román Opustit svět na jaře, který v roce 2015 vyšel česky. V něm líčím, jak byla v době 1944/1945 gestapem brutálně zlikvidována česká odbojová skupina. Děj knihy končí posledním květnovým dnem roku 1945, když knižní hrdina opouští svůj úkryt a vrací se ke své rodině do Brna. Přitom potkává velké množství brněnských Němců, kteří jsou hnáni do Rakouska. Svůj rukopis jsem dala jednomu českému známému, který mi pomáhal s rešeršemi a také s tlumočením. Poprosila jsem ho o případná vylepšení a kritické připomínky. Vyjádřil se pozitivně k obsahu a nadšeně předložil rukopis promované historičce a bývalé účastnici odboje v Brně. Poslední kapitola o „brněnském pochodu smrti“ ho rozčílila. Označil ji za urážku české duše. Po mnohahodinové diskusi mi sdělil, že tato kapitola nemá s českým odbojem nic společného a měla bych ji z knihy odstranit. Nabídku na revizi textu za účasti dalších historiků jsem odmítla. Poté mi bylo sděleno, že s mou knihou nechce mít nic společného. Časy se ale mění. O deset let později – v roce 2015 – vyhlásilo vedení města Brna Rokem usmíření.

  • Dva roky jste žila v Brně, často jezdíte do ČR na různé konference a ve svých knihách se zabýváte vztahy mezi Čechy a Němci. Jak vlastně vnímáte Čechy?

Češi, které osobně znám, jsou přátelští, veselí a připraveni pomoci. Češi, které neznám, odpovídají asi rozšířenému klišé: rádi pijí společně s přáteli v hospodách pivo, dokáží se srdečně smát, těší se ze života a milého pana Boha nechávají takzvaně dobrým mužem.

  • Existují podle vás velké rozdíly mezi Němci a Čechy a také ve srovnání s jinými evropskými národy?
Opustit svet

©©

Nevidím žádné velké rozdíly mezi Čechy a Němci. Na obou stranách jsou sympatičtí a nesympatičtí lidé, osoby s dobrými a špatnými manýry, lidé, kteří se pro jiné angažují v sociální oblasti a lidé egoističtí, kteří sledují pouze své zájmy. Je prokázáno, že Češi vypijí ještě více piva než Němci, i když rozdíl není až tak velký: V roce 2014 na každého Čecha připadalo 144 litrů vypitého piva a u Němců to bylo 107 litrů.

  • Co si podle vašeho názoru myslí jiní Němci o Češích?

Jednotliví Němci, kteří osobně neznají Čechy, nemají o vás většinou žádný názor. Kdo ale Čechy pozná, zjistí, že jsou přátelští a sympatičtí.

 


Herma Kennel

Foto Gerhard Köpernik

©©

Pochází z města Pirmasens u německo-francouzských hranic. Narodila se v roce 1944, dětství a mládí prožila v Porýní-Falci. Vystudovala umění a politické vědy. Pracovala v aparátu Evropského společenství v Bruselu. Je autorkou dokumentárních románů z německého, českého a rumunského prostředí, které se vyznačují hlubokou znalostí faktů a maximální snahou o objektivitu. Píše rovněž knížky pro děti. K jejím nejúspěšnějším knihám patří Die Reise mit der Pfeffermaus, které se prodalo přes 300 000 výtisků. Spisovatelka žije s manželem v Berlíně.


Ukázka z románu Bergersdorf (nakl. Paseka, 2011).

Děj se odehrává ve Stonařově na Jihlavsku 13. března 1939, tedy dva dny před okupací zbytku Československa nacisty.

  • Někteří z 600 až 700 demonstrantů se poté ozbrojili revolvery, loveckými puškami, obušky, holemi, gumovými hadicemi a býkovci. Vyrazili k budově radnice, v níž byla také četnická stanice, poštovní úřad a dva služební byty. Hlasitými výkřiky dávali najevo, že tu chtějí mít „německou četnickou stanici a německou poštu“. „Dvacet let jsme byli vašimi otroky, to už stačilo!“ Četníci se ve své úřadovně spěšně zabarikádovali a požádali telefonicky o posily (str. 32).
  • Rozvášněný dav vytloukl rovněž okno bytu českého cestáře za pokřiku „Pryč s vámi, českej ksindle, chceme německé četnictvo a německou poštu!“ (str. 33).

Pop-up mobil Mobile (207451)
ReklamaSMR mobil článek Mobile (207411)
ReklamaSMR mobil článek 2 Mobile (207416)
ReklamaSMR mobil článek 2 Mobile (207416-2)
ReklamaSMR mobil článek 2 Mobile (207416-3)
ReklamaSMR mobil pouze text Mobile (207431)

Líbil se vám tento text? Pokud nás podpoříte, bude budoucnost HlídacíPes.org daleko jistější.

Přispět 50 KčPřispět 100 KčPřispět 200 KčPřispět 500 KčPřispět 1000 Kč

LockPlatbu on-line zabezpečuje Darujme.cz

ReklamaSkyscraper 2 Desktop (211796-4)