„Zabukujte si mítink rům.“ Kancelářské ptydepe jako vývojová větev češtiny

Napsal/a -pes- 23. září 2016
FacebookTwitterPocketE-mail

Slova jako templejt, gajdenc, skoup, tajmlajna nebo dedlajn už asi mnohým připadají jako normální součástí jazyka. K jejich plné akceptaci v českém jazyce povede dlouhá cesta. Nicméně je otázka, jestli není čas začít brát kancelářské neologismy jako vývojovou větěv češtiny.

Málokdo si je asi jist, jaké i psát ve slově skrýnšot (nebo skrínšot?).


Autor: pro HlídacíPes.org sepsal @ptydepe, twitterový účet dlouhodobě se zabývající sběrem kancelářských neologismů


V kanceláři je základ „být byzy“ a každodeně prokazovat, že já jsem ten, jenž rozumí oboru nejlépe.

Z důvodů, jimž se autorovi dosud nepodařilo plně porozumnět, si mnoho lidí v počátcích kariéry myslí, že nejlepším důkazem je oborové ptydepe.

Předvojem v tvorbě anglicizmů vždy bylo IT, v němž je jejich používání celkem pochopitelné. „Svični to na slejva“ byl jeden z prvních neologismů, jemuž byl vystaven autor textu a jejž dodnes řadí do zlatého fondu Czenglish, řeči lidu kancelářského.

Z dalších oborů přinášejí zásadní jazykové příspěvky mladé ambiciózní obory jako marketing, PR nebo HR, o obory napěchované mladými lidmi snažícími se zaujmout.

Ptydepe jednotlivých oborů se mezi sebou často dramaticky liší, takže je záhadou, jak vlastně mohou velké korporace fungovat, když nesdílejí společný jazyk.

Důsledkem toho je zřejmě pravidlo, které stanovuje, že čím výše je člověk v organizační struktuře, tím hůře musí mluvit a psát.

Emaily generálních ředitelů nebo viceprezidentů se obvykle omezují na několik málo slov, jejichž interpretace je vždy velmi nejednoznačná.

Zde je to nejlepší z Ptydepe:

  • Vliv otevřených kanceláří vede ke vzniku frází jako „Chtěl jsem zabukovat mítink rům, ale sedí tam na kólu ejčárky. Jako by nemohly jít do kól růmu.“

  • Organizátor konfkólu se domlouvá s jedním z prezentujících: „Já všechny na tom hovoru zamjůtuju a ty se pak sám odmjůtuj.“

  • Týmlídr řeší nedostatek lidí: „Nedělejme z toho komplexní išů. Ti lidi se prostě vybekapujou.“

  • Konverzace podřízeného s nadřízeným o tempu plnění úkolu: „Dělám to es fást es posibl. Nojo, stejně si ale myslím, že to jde dělat kvikr.“

  • Ve financích se debatuje o problémech s platbami v jednotlivých pobočkách: „Byly nějaký pejment išůs na tom kólu se sajtem?“

  • Operátorka call centra vysvětluje, proč volající musí čekat na lince: „Nám ty rykvesty padají do takové spešl kjů.“

  • Ústředí způsobuje vrásky na čelech mnohých českých manažerů: „Když jsme to předělali podle gajdlajnů z hedkvotru, byl z toho ještě větší šit.“

  • Naopak někdy jsou instrukce z ústředí příliš mírné: „Ty gajdlajny nedrájvujou diferenšiejšn.“

  • Změny v projektech si vyžadují věty: „Skoup by měl zůstat stejnej, jenom tam doplníme čejndž rikvesty.“

  • Základem kancelářského života je pravidelný hlášení pokroku v projektech: „Máš ten mansly ekčual reporting?“

  • Přesto smysl některých konverzací zůstává tajemstvím i pro ostřílené výzkumníky: „Máš tam dží ár za džůn? Džůn tam mám, gep je za mej a džuláj.“

  • O tom, že kvalitní neologismy vznikají i mimo pražské kanceláře, svědčí věta z kanceláře na Hané: „Je důležitý zmapovat ty procesy, ať to jako fachá jak sviňa.“

Pop-up mobil Mobile (207451)
SMR mobil článek Mobile (207411)
SMR mobil článek 2 Mobile (207416)
SMR mobil článek 2 Mobile (207416-2)
SMR mobil článek 2 Mobile (207416-3)
SMR mobil pouze text Mobile (207431)

Líbil se vám tento text? Pokud nás podpoříte, bude budoucnost HlídacíPes.org daleko jistější.

Přispět 50 KčPřispět 100 KčPřispět 200 KčPřispět 500 KčPřispět 1000 Kč

LockPlatbu on-line zabezpečuje Darujme.cz

Skyscraper 2 Desktop (211796-4)